Tuesday, October 27, 2009

Haribo in the World

As student in communication and international communication I found that it could be interesting to studies the adaptation of some ads or slogan in the World. For this exercise I choose Haribo. Why Haribo ? Because I still remember this song that there is at the end of each Haribo's ad. IN french it is "Haribo c'est beau la vie, pour les grands et les petits!"
The interest of comparing the slogans of different countries shows that there is true reflexion about the will of being "punchy" and efficient.
I let you discover the different slogans of Haribo in the World which have different meaning but translate almost the same spirit "the happiness of living in a World where Haribo exists".


Ad from NL:


  • Germany/Austria: "Haribo macht kinder froh - und erwachsene ebenso" = Haribo makes children happy - and adults too
  • France/Belgium: "Haribo, c'est beau la vie - pour les grands et les petits" = Haribo, life's beautiful - for grown-ups and little ones
  • Czech Republic: "Haribo chutná malým, stejně tak i dospělým" = Haribo tastes good to children, and also to adults
  • Denmark: "Haribo... den er go' (used to be Luk op for noget godt, luk op for Haribo - den er go')" = Haribo... it's good (used to be Open up for something good, open up for Haribo - it's good)
  • Finland/Netherlands: "The happy world of Haribo"
  • Greece: "Haribo δίνει χαρά - σε μεγάλους και παιδιά" = Haribo gives happines - to adults and children
  • Hungary: "Gyermek felnőtt kedve jó - édes élet Haribo" = Children and adults too - love the Haribo sweet life
  • Italy: "Haribo è la bontà - che si gusta ad ogni età" = Haribo is the goodness - you can enjoy at any age
  • Norway: "Haribo... den er go'" = Haribo... it's good
  • Poland: "Haribo smak radości" = Haribo The taste of joy
  • Portugal: "Haribo doces sabores - para os pequenos e os maiores" = Haribo sweet flavours - for young and old
  • Republic of Ireland/Sweden/UK/US: "Kids and grown-ups love it so - the happy world of Haribo"
  • Russia: "Детям, взрослым повезло - радость дарит харибо" = Kids, adults are lucky - happiness is given by Haribo
  • Slovakia: "Haribo chutí malým, rovnako i dospelým" = Haribo tastes good to little ones, and to adults as well
  • Slovenia: "Haribo za otroke bo, in odrasle prav tako" = Haribo will be for children, and adults too
  • Spain: "Haribo, dulces sabores - para pequeños y mayores or Vive un sabor mágico - ven al mundo Haribo" = Haribo, sweet flavours - for young and old or Live a magical flavour - see the Haribo world
  • Turkey: "Çocuk ya da büyük ol, Haribo'yla mutlu ol" = Young or old, be happy with Haribo

Ad from CZ:

No comments:

Post a Comment